تستمع الآن

وسط جدل السوشيال ميديا.. هل نقول سمبوسك أم سمبوسة؟

الخميس - ٣٠ أبريل ٢٠٢٠

مع بدء شهر رمضان الكريم، أثيرت حالة جدل طريفة على مواقع التواصل الاجتماعي، حول مسمى أكلة تعتبر من المقبلات على السفرة المصرية، وأصبح هناك فريقان يتمسك كل منهما برأيه حول الاسم الحقيقي لـ السمبوسك.

وحسمت صفحة “نحو وصرف”، المتخصصة في النحو، الأمر، قائلة: “هي في الفارسية سَنبوسَگ، وتعني المثلث، وهو الطعام المعروف الذي يُصنَع من عجين يُطوَى على شكل مثلَّث ويُحشَى بالجبن أو اللحم ونحوهما”.

وأضافت: “عندما انتقلت الكلمة -مع انتقال الطعام- إلى العرب قلبوا النون ميمًا، لأن اللسان العربي يقلب النون الساكنة ميمًا إذا تلتها باء، كما يقولون “جَمْب” عندما يقصدون “جَنْب”، و”مِمْبَر” عندما يقصدون “مِنْبَر”، إلخ”.

https://twitter.com/fahed_alqabandi/status/1255775127389831170?s=20

وتابعت الصفحة: “أما حرف “گ” الفارسي فهو في منزلة بين الجيم القاهرية (غير المعطَّشة التي تشبه في نطقها حرف G الإنجليزي) والغين العربية، لهذا عرّبها بعضهم بالكاف كعادتهم مع حرف G الإنجليزي فقال “سمبوسك”، وبعضهم بالجيم القاهرية غير المعطشة فقال “سمبوسج”، وبعضهم رآها مخففة بين الحرفين فنطقها هاءً فقال “سمبوسهْ” بالبناء على السكون، وبعضهم رأى الهاء تأنيثًا فنطقها “سمبوسة”.

وأردفت: “أي هذه الكلمات صواب؟.. كلها صواب، لأنها كلها تعريبات لكلمة أجنبية، بل إن بعضهم يُبقِي النون ولا يُقلبها، فيكتب “سنبوسة” أو “سنبوسك”… وينطقها بالميم “سمبوسة” أو “سمبوسك”، فإذا رصدت الاحتمالات لوجدت احتمالين (الميم والنون) مضروبين في أربعة احتمالات (الكاف والجيم القاهرية والهاء والتاء المربوطة)، بما يعني ثماني طرائق للنطق، لا نملك أن نخطِّئَ أيًّا منها”.


الكلمات المتعلقة‎


مواضيع ممكن تعجبك