تستمع الآن

ديزني تكشف عن “الجندي المجهول” وراء عودة اللهجة المصرية إلى أغاني أفلامها

الأحد - ٠٤ مارس ٢٠١٨

كشفت صفحة “ديزني بالعربي” على “فيسبوك” عن الجندي المجهول الذي وقف خلف عودة اللهجة المصرية إلى أغاني أفلام ديزني من خلال فيلم “كوكو”.

وقررت ديزني عودة اللهجة المصرية بشكل رسمي إلى أفلام ديزني بعد غياب طويل عبر بوابة فيلم الرسوم المتحركة الجديد “Coco”، حيث ستكون جميع أغاني الفيلم باللهجة المصرية مع كثير من المصطلحات العامية التي ستتواجد في الفيلم، والنسخة المدبلجة سوف تصدر خلال أيام.

وأشارت الصفحة إلى الشاعر المصري الكبير عمرو حسني هو من يقف وراء هذه الخطوة، موضحة: “الكاتب الذي طالما أمتعنا طيلة السنوات السابقة بإبداعه وخفة دمه في فيلم (شركة المرعبين المحدودة) و(أبطال خارقون) و(حياة الإمبراطور الجديدة)، واليوم يضيف إلى تلك الروائع فيلم (كوكو)، شكراً لك من قلب جميع محبي ديزني”.

الجندي المجهول وصاحب الخطوة الأساسية في عودة اللهجة المصرية إلى أغاني أفلام ديزني من خلال فيلم "كوكو"… الشاعر المصري ا…

Geplaatst door ‎ديزني بالعربي

‎ op donderdag 1 maart 2018

فيلم “Coco” يتناول حكاية ولد من عمر الثانية عشرة يدعى ميجول لديه شغف كبير بالموسيقى، تربى في قرية صاخبة وحيوية بالمكسيك وسط عائلة تعمل بصناعة الأحذية والوحيدة بالقرية التي تمنع جميع أنواع الموسيقى، ولأجيال متعاقبة كرهت عائلة “ميجول” الموسيقى، واعتبرتها لعنة عليهم، لأنه من فترة بعيدة ترك جد العائلة “ميجول” زوجته إميلدا لشغفه بالموسيقى وتأديتها.

وكانت حملات انطلقت في الوطن العربي بأكمله تطالب شركة ديزني بعودة اللهجة المصرية في دبلجة أفلامها، وشارك في الحملة الفنان محمد هنيدي.


الكلمات المتعلقة‎


مواضيع ممكن تعجبك